Los Mensajeros de la Muerte

Posted By Kidsinco
Categorized Under: 04 characters, Playscripts
Comments (0)


La muerte

Presionar aqui para leer este guion en Ingles: DEATH MESSENGERS

 

© Dibujo realizado por: RUBEN HEREDIA ADAME  – Maestro de Arte.  Actualmente estudia la licenciatura en Pedagogia.
Si necesita mas informacion acerca de su trabajo, por favor escriba a: heredia.a@hotmail.com


Este guion “LOS MENSAJEROS DE LA MUERTE ” ni ningun otro guion publicado en este sitio web Kidsinco.com esta a la venta, y no  deberan republicarse totalmente o parcialmente  en ningun otro sitio web, blog, o foro.   Si desea compartirlos, le agradeceríamos colocara un vinculo/liga/link hacia nuestro sitio web: Kidsinco.com


 

“La muerte se paro detrás de el, y dijo:

‘Sigueme, la hora de tu

Partida de este mundo ha llegado.’”

 

Hermanos Grimm

 

 

LOS MENSAJEROS DE LA MUERTE

 

 

PERSONAJES:

GIGANTE

MUERTE

CAMPESINO

AMIGO

 

 

GUION:

 

 

ACTO I –  En el Bosque

 

 

(El gigante entra por el lado izquierdo del escenario.  La muerte entra por el lado derecho del escenario y se coloca frente a el.  Hay una piedra grande en medio del escenario)

 

 

MUERTE:  ¡Alto, no des ni un paso mas!.

 

 

GIGANTE:  (gritando enojado) ¿Qué? .  ¿Una criatura que puedo aplastar entre mis dedos, quiere bloquear mi camino?.   ¿Quién eres tú para hablarme asi?.

 

 

MUERTE:  Soy la Muerte.  Nadie se resiste a mí, y tú también debes obedecer mis órdenes.

 

 

GIGANTE:  ¡Yo no obedezco ordenes de nadie!.  ¡Y si quieres pelea, pelea tendras!.

 

 

MUERTE:  ¡Perderas tu preciada vida…y para eso he venido!.

 

 

GIGANTE:  ¡A mi no me has de amenazar!. (El gigante y la muerte empiezan a pelear al golpes.  El gigante le pega con el puño, y la muerte cae y se golpea contra la piedra). ¡Bah!  Esta es la pelea mas fácil que he tenido en toda mi vida.  Adios amiga, a la próxima fijate bien con quien te metes.( Sigue caminando y sale por el lado derecho del escenario.  La muerte trata de levantarse pero esta muy débil para moverse)

 

 

MUERTE:  ¿Qué pasará ahora si me quedo aquí yaciendo en el camino?.  Nadie morirá en el mundo, y se llenará tanto de gente que no tendrán espacio para estar de pie al lado uno del otro.

 

 

(Entra un pobre campesino cantando y mirando hacia los lados.  Ve a la muerte media desmayada, y se le acerca).

 

 

CAMPESINO:  ¡Por todos los cielos!. ¿Qué le ha pasado señora?.  ¿Acaso la han asaltado? (Toma su cantimplora y le da agua de beber) Tome mi brazo, la ayudare a levantarse.

 

 

(La muerte toma del brazo al campesino y se levanta)

 

 

MUERTE:  ¿Sabes quien soy?.  ¿Sabes quien es a la que has ayudado a ponerse sobre sus pies de nuevo?.

 

 

CAMPESINO:  No, no lo sé señora.  Yo no la conozco.

 

 

MUERTE:  Si me conoces, porque te han hablado mucho de mi. 

 

 

CAMPESINO:  No la recuerdo.

 

 

MUERTE:  Soy la Muerte. 

 

 

CAMPESINO: (asustado) ¡Dios me ampare!.

 

 

MUERTE:  Se que como todos, me temes, pero debes saber que yo no discrimino a nadie, y no puedo hacer ninguna excepción contigo.

 

 

CAMPESINO: ¿Es acaso que mi hora de partir ha llegado?.

 

 

MUERTE:  Aun no, pero para que veas que te estoy agradecida por lo que has hecho por mi, te prometo que no vendré por ti de improviso, sino que te enviaré a mis mensajeros antes de que yo venga y te lleve.

 

 

CAMPESINO:  ¡Menos mal!.  Es una gran ventaja saber cuando vendrás, y por lo menos estaré seguro de ti por mucho tiempo.

 

 

MUERTE:  Solo recuerda lo que te he dicho, y preparate.  Ahora sigue tu camino, mientras yo continuo vaciando el mundo.  ¡Hasta entonces!.

 

 

CAMPESINO:  ¡Nos vemos luego!.

 

 

MUERTE:  Aunque parezca ironico, soy lo único seguro que tienes en la vida.

 

 

(El campesino sale del escenario.  La muerte permanece en el centro del escenario)

 

 

ACTO II – En la Casa del Campesino

 

 

(El campesino y su amigo están sentados en la sala)

 

 

CAMPESINO:  Y asi fue como hice mi fortuna, mi buen amigo. ¡Soy extremadamente rico!.  He viajado por todo el mundo, y he conocido personas muy famosas y poderosas.

 

 

AMIGO:  (tociendo)  siempre fuiste muy bueno para los juegos de azar.  Debi hacerte caso cuando me pediste que siguiera tus pasos.

 

 

CAMPESINO:  Ahora te arrepientes, pero en ese entonces preferiste seguir trabajando en esa vieja mina que solo te ha traido enfermedades por ese maldito polvo contaminado que has respirado por tantos años.

 

 

AMIGO:  ¡Y mirate tu, rico y feliz!.  (con tristeza) Y yo, pobre y enfermo.  (se levanta)

 

 

CAMPESINO:  (se levanta)  ¡Animo!.

 

 

AMIGO:  Eso lo dices porque a ti nada te preocupa.

 

 

CAMPESINO:  Tu que sabes de las enfermedades y penas que he padecido, que me atormentaron durante el dia, y que me robaban el descanso durante la noche.

 

 

AMIGO: ¡Pero de eso no te moriste!.

 

 

CAMPESINO:  (pensativo) Es verdad, aun estoy aqui.

 

 

(Los dos caminan hacia la puerta.  El campesino abre la puerta)

 

 

AMIGO:  Hasta luego, sigue disfrutando la vida, que solo hay una.

 

 

CAMPESINO:  ¡Nos vemos pronto!.

 

 

(El campesino cierra la puerta, al hacerlo siente una ráfaga de aire gélido, y su cuerpo tiembla. Siente que alguien le toca el hombro.  Se da la vuelta y la muerte esta de pie detrás de el)

 

 

MUERTE:  Sígueme, la hora de tu partida de este mundo ha llegado.

 

 

CAMPESINO:  ¿Qué? . ¿Vas a quebrantar tu palabra? ¿No me prometiste que me envíarías mensajeros antes de que vinieras por mí?.  ¡No he visto ninguno!.

 

 

MUERTE:  ¡Silencio, estas diciendo tonterias!. ¿No te he enviado a un mensajero uno después del otro?. ¿No vino la fiebre y te golpeó, te abatió y te echó abajo?. ¿No vino el mareo a aturdir tu cabeza?. ¿No te zumbaron los oídos?.  ¿No mordió el dolor de muelas tus mejillas?. ¿No se te opacaban los ojos?. ¿Y además de todo, cuando mi hermano el Sueño venía, no te acordabas de mí?.  ¿Y en las noches de dolor, no yacías como si estuvieras muerto?.

 

 

CAMPESINO:  (da un respiro profundo)  Si señora…debo ceder a mi destino…la acompaño.

 

 

(La muerte y el campesino salen de escena tomados de la mano)

 

 

Fin

 

 

Adaptado por: K I D S I N C O basado en una historia de Jacob y Wilhelm Grimm

 

 

Presionar aquí para leer guiones de Kidsinco en Espanol

 

Presionar aqui para leer guiones de Kidsinco en Ingles

 

 

 

¡Gracias por visitar Kidsinco Free Playscripts for Kids!

 

 

Tags: , , , ,



Comments are closed.