Cuasimodo y las Campanas

Posted By Kidsinco
Categorized Under: 14 characters, Playscripts in Spanish
Comments (0)

Presionar Aqui para leer este guion en Ingles – Quasimodo and the Bells

 

 

Los libretos de Kidsinco no estan a la venta, y no  deberan republicarse totalmente o parcialmente  en ningun otro sitio web, blog, o foro.   Si desea compartir nuestros  guiones, le agradeceríamos colocara un link hacia nuestra pagina web.

Favor de leer nuestras  Condiciones de Uso

 

©  CUASIMODO Y LAS CAMPANAS

 

PERSONAJES:

VÍCTOR HUGO

MUJER

HOMBRE

PADRE FROLLO

CUASIMODO

CAMPANA JACQUELINE

CAMPANA GABRIELLE

CAMPANA GUILLAUME (LA MÁS GRANDE)

CAMPANA MARIE

CAMPANA THIBAULD

CAMPANA PASQUIER (LA MÁS PEQUEÑA)

CAMPANA ELI

CAMPANA SOPHIA

CAMPANA ANNE

 

GUION:

 

(En la  casa de Víctor Hugo.  En la pared se encuentra un calendario del año1829. Hay una ventana, una mesa y una silla en el lado derecho del escenario.  Sobre la mesa se encuentra una vela, un cuaderno, y una pluma.  Víctor Hugo entra a escena y mira a través de la ventana)

 

VÍCTOR HUGO: Es un día bastante frío… bueno (se voltea hacia la audiencia) es hora de escribir mi próxima novela… y ya se exactamente de que tratara… El Jorobado de Notre Dame.  (Se sienta, abre el cuaderno, toma la pluma en sus manos, y empieza a escribir).  Había una vez en Paris…

 

Se apagan las luces – Se encienden las luces

 

(Afuera de la Catedral.  Entran a escena un hombre y una mujer con un bebe envuelto en una cobija)

 

MUJER: Lo dejare aquí.  Es un monstruo.  ¡Lo odio! (coloca  al bebe en el piso)

 

HOMBRE: (nervioso) ¡Vámonos de aquí, antes de que alguien nos vea!.

 

(El Hombre y la Mujer salen de escena. El Padre Frollo entra y escucha llorar al bebe. Se le acerca y lo levanta)

 

PADRE FROLLO: (destapa al bebe) ¡Oh Dios mío, es un niño!.  Pobrecito, esta grotescamente deformado.   Debe tener frío y hambre.  Lo llevare adentro, le daré un poco de leche, y lo cuidare.

 

(El Padre Frollo sale del escenario)

 

Se apagan las luces – Se encienden las luces

 

VÍCTOR HUGO: (escribiendo en su cuaderno) Muchos años después, antes de la celebración de la misa…

 

Se apagan las luces – Se encienden las luces

 

(Adentro de la Catedral)

 

PADRE FROLLO: (gritando) ¡Cuasimodo!.  ¡Cuasimodo!.  (Cuasimodo entra a escena. Trae una escoba).  Deja de barrer.

 

CUASIMODO: ¿Que?.  ¡No puedo escucharlo!.

 

PADRE FROLLO: (gritando) ¡Deja de barrer y ve al campanario y toca las campanas.  ¡Es casi la hora de misa!.

 

CUASIMODO: Si, padre.

 

(Cuasimodo camina con dificultad y sale del escenario)

 

PADRE FROLLO: Pobre Cuasimodo.   El tremendo ruido de las campanas lo dejaron sordo. (Sale del escenario)

 

VÍCTOR HUGO: (escribiendo en el cuaderno) Cuasimodo se dirige al campanario y empieza a hablar con las campanas, quienes son sus únicas amigas.

 

Se apagan las luces – Se encienden las luces

 

(En el Campanario.  Cuasimodo esta parado frente a las campanas)

 

CUASIMODO: Buenos días, mis queridas amigas.

 

TODAS LAS CAMPANAS: Buenos días, Cuasimodo.  ¿Dormiste bien?.

 

CUASIMODO: Si, pero ustedes despiértense.   ¡Es hora de trabajar!.

 

TODAS LAS CAMPANAS: Ay  no.   ¡Otra vez!.

 

(Cuasimodo se acerca a cada una de las campana y toca de sus cuerdas)

 

CUASIMODO: Gabrielle.  ¡Es hora de hacer ruido!.

 

GABRIELLE: Si, Cuasimodo.  ¡Hoy es el día de la Anunciación!.

 

CUASIMODO: Thibauld.  ¡No seas floja!. ¿O es que estas oxidada?.

 

THIBAULD: Solo me estoy relajando.

 

CUASIMODO: ¿Estas lista Jacqueline?.

 

JACQUELINE: Si, estoy lista.  Solo dime cuando debo cantar.

 

CUASIMODO: ¡Vamos, vamos, vamos Guillaume, no seas tímida!.

 

GUILLAUME: ¿Quien, yo?.  ¡Yo soy la mejor!.

 

CUASIMODO: Pasquier.  Se que eres la mas pequeña.  ¡Pero cantas hermoso!.

 

PASQUIER: Lo se.  ¡A todos en Paris les gusta escucharme cantar!.

 

CUASIMODO: ¡Eli!. ¿Que estas haciendo?.  ¡Pon atención!.

 

ELI: (distraido) Oh, lo siento.  Estaba viendo a las palomas.

 

SOPHIA: Deja de hablar.  ¡Se esta haciendo tarde!.

 

CUASIMODO: ¿Estas lista, Anne?.

 

ANNE: Si, lo estoy.  Toma mi cuerda y hazme cantar.

 

CUASIMODO: Marie.  ¡Hazlos sordos, igual que yo!.

 

MARIE: ¡Claro que si!.  Vamos hermanas,  Dios quiere escuchar nuestra música para anunciar la venida de su Hijo Bendito.

 

(Cuasimodo toca las campanas.  Se escucha el sonido de las campanas)

 

Se apagan las luces – Se encienden las luces

 

VÍCTOR HUGO: (coloca la pluma sobre la mesa) Esto es solo el principio de la historia  (cierra el cuaderno). Estoy cansado.   Continuare manana (apaga la vela.  Sonido de campanas.  Se levanta y sale del escenario)

 

-Se apagan las luces-

 

FIN

 

Autor:  K I D S I N C O

Guión basado en la novela de Víctor Hugo “El Jorobado de Notre Dame”.

 

Obras de Teatro en Español

 

Obras de Teatro en Ingles

DISFRAZ DE LAS CAMPANAS

 

¡Agradecemos su Visita!

Tags: , , , , , , , ,



Comments are closed.